The Bard of Avon : Shakespeare in Stratford-upon-Avon

Home | About me | Things I can offer you | Contact me | 日本語
Quotation Database | Family Tree | Life | Works | Quizzes | Quoted Daily | Literary terms | Links | My Theatre Logs | What's on | Reviews & news
Places of interest | Theatre | Things you can do | Accommodation | Food & Drink | Information | Access
Shakespeare Slides | Stratford Slides 1 | Stratford Slides 2 | Videos | My Cats | England
What is Konnyaku? | Nutrition | How it is made | Benefits | History | In stories | Dried Konnyaku | References
Vocabularies | WJEC | OCR | Hiragana | Katakana
Personal Blog (2007-) | Personal Blog (2002-7) | Podcast 1 (Private) | Podcast 2 (OCR) | Theatre Log | Update News | Managing blogs

Learn Japanese on Nintendo DS, PSP Playstation etc.

Nintendo DS

Reading training Game. This is for Japanese elementary school children but it may help you too.

This game is designed for Japanese Elementary School students but it may help you to learn Kanji. It teaches stroke orders of Kanji as well as Hiragana. It also has a dictionary feature. To see TV ad.


kakitori

56
kanji2

This helps you to build vocabulary. There is a dictionary feature to help you.
7

 

These are for native Japanese but may be useful for students who are planning to take JLPT 2 and 1.

To see the movie.

 

This is a game to learn and to play 100 nin isshu (100 poems) game.

Sony PSP
Talkman

From Wikipedia,
Talkman (PSP-240) is a program developed by Sony Computer Entertainment for the Sony PlayStation Portable video game console. It is a voice-activated translation software application that operates in four languages Japanese, English, Korean, and Chinese (Mandarin). The name "Talkman" is a reference to Sony's Walkman line of portable audio products. It was released in Japan on November 17, 2005.

Following the success of the Asian version of Talkman, a version designed for translating European languages was also released. Talkman Euro is available in two versions. The Japanese version contains support for English, Italian, Spanish, German, French, and Japanese, while the Chinese version contains support for Traditional Chinese instead of Japanese. The differences on the packaging (the Japanese flag as opposed to a flag with the word "middle" in Chinese) are minimal and hard to notice as the different flags both sport the same colour scheme. The reason why Sony has not opted to show a greater differentiation on the packaging by using the flag of China is because there are many Chinese speaking countries which may not be a part of China. The Japanese version of Talkman Euro has been released in Europe with the word "Euro" dropped from the title.

Sony PS

 


 

 

 



Recent updates in the Bard of Avon:Shakepeare in Stratford-upon-Avon

Recent Blog Posts (in Japanese)

 

    ©2002-8 The Bard of Avon: Shakespeare in Stratford-upon-Avon
Modified on 04 Jan 2008