Archive for the 'H. Songs for Learning' Category
A Song for Numbers and Greetings
ichi, ni, san, yon, go, roku, shichi, hachi, (1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 )
hachi, kyu, jyu, hachi, kyu, jyu, (8, 9, 10, 8, 9, 10)
jyu ichi, jyu ni, jyu ichi, jyu ni (11, 12, 11, 12)
ima nan-ji (What time is it now?)
Yo-ji desu. (It’s 4 o’clock.)
ichi, ni, san, yon, go, roku, shichi, hachi, (1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 )
ohayo, konnichi wa (Good morning, Good afternoon)
hachi, kyu, jyu, jyu ichi, jyu ni, (8, 9, 10, 11, 12)
konbanwa, oyasumi (Good evening, Good night.)
*Only my registered students will be able to listen to the sound file.
If you log in, you should see the player.
Suzuki-san no gokazoku (Song)
To read the lyric, please click
Suzukisan no gozazoku [3:37m]: (Protected Content)
Suzuki-san no Gokazoku Handout: (Protected Content)
How to count people (Song)
10 Little Indians
Hitori, Futari, San-nin Imasu
Yo-nin, go-nin, Roku-nin imasu
Shichi-nin, Hachi-nin, Kyuu- nin imasu.
Jyu-nin no Indian booizu.
—————————————————————————-
ひとり、ふたり、さんにん います。
よにん、ごにん、ろくにん います。
しちにん、はちにん、きゅうにん、います。
じゅうにんのインディアン(いんでぃあん)ボーイズ(ぼういず)
—————————————————————————-
一人、二人、三人 います。
四人、五人、六人 います。
七人、八人、九人 います。
十人の インディアン(いんでぃあん)ボーイズ(ぼういず)
こぶた たぬき きつね ねこ

こぶた(こぶた) たぬき(たぬき)
きつね(きつね) ねこ(ねこ)
こぶた(ブーブー)
たぬき(ポンポコポン)
きつね(コンコン)
ねこ(ニャーオ)
Kobuta (Kobuta) Tanuki (Tanuki)
Kitsune (Kitsune) Neko (Neko)
Kobuta (buubuu)
Tanuki (ponpokopon)
Kitsune (konkon)
Neko (nyao)
This is a resource from Ready Steady NihonGo!


いぬのおまわりさん
まいご= a stray/lost child
どこ=where
わからない= do not know (casual)
cf. わかりません
ないてばかりいる=nothing but crying
おまわりさん=policeman
こまってしまって=at a loss
からす=crow
すずめ=sparrow
はるがきた
春が来た 春が来た どこに来た
山に来た 里に来た 野にも来た
花が咲く 花が咲く どこに咲く
山に咲く 里に咲く 野にも咲く
鳥がなく 鳥がなく どこでなく
山でなく 里でなく 野でもなく
Haru ga kita. Haru ga kita. Doko ni kita?
Yama ni kita. Sato ni kita. No ni mo kita.
Hana ga saku. Hana ga saku. Doko ni saku?
Yama ni saku. Sato ni saku. No ni mo saku.
Tori ga naku. Tori ga naku. Doko de naku?
Yama de naku. Sato de naku. No de mo naku.

大きな古時計(ふるどけい): 




