Suzuki-san no gokazoku (Song)

To read the lyric, please click


すずきさんの ごかぞく。
すてきな*  ごかぞく。
七人(しちにん) かぞく。
しょうかい しましょう* 。
おとうさんは、六十(ろくじゅっ)さい。
おかあさんは、五十八(ごじゅうはっ)さい。
おにいさんは、三十一(さんじゅういっ)さい。
おねえさんは、ないしょ* 。
おとうとさんは、十九(じゅうきゅう)さい。
もうすぐ 、はたち 。
いもうとさんも  十九 (じゅうきゅう)さい。ふたご 。ふたご。
おじいさんと おばあさんは、となりにすんでいます 。
すこし  ぼけています 。「いい  ごかぞく ですね。いい ごかぞく ですね。おげんき ですか」
『おかげさまで』
「いい おてんき  ですね。 いい おてんき ですね。おでかけですか 」
『はい、ちょっと、そこまで 』
「いってらっしゃ〜い。」

わたしの かぞく。あかるい  かぞく。
七人(しちにん)かぞく。しょうかいしましょう 。
おとうさんは、『(         )』
おかあさんは、『(         )』
おにいさんは、『(         )』
おねえさんは、『(         )』
おとうとさんは、『(         )』 ハンサム(はんさむ) 、ハンサム、
いもうとさんは、『(         )』 きれい 、きれい
おじいさんは、『(         )』、
おばあさんは、『(         )』
ふたり で、 すんでいます 。 『ながいきしてね 』

*『もう おわかれ ですか。もう おわかれですか。
けっこんします 。 たいせつな  ひとと』
「まだ 、かぞくですよ。まだ、かぞくですよ。」
『あそびにきます 。』 「はい、いつでも  どうぞ 」*

*くりかえし (repeat)*

『しあわせに  なります 。』

Vocabulary

すてきな=nice
しょうかいします=to introduce
しょうかい しましょう=Let’s introduce
ないしょ= in confidence, in secret
もうずぐ= soon
はたち= 20 years old
ふたご= twins
となりに=at next door
すんでいます=are living
すこし= slightly
ぼけています=to get old and be unable to think clearly, to become senile.
おでかけ=going out
おでかけですか=Are you going to somewhere?
ちょっと= a little bit
そこまで =till around there
ちょっとそこまで=I will go to just around the corner.
あかるい=cheerful, happy
ハンサム(はんさむ)= handsome
きれい= beautiful, clean
ふたりで= with two people
ながいきしてね= Please be healthy and well for a long time.
もう= already
おわかれ= farewell
けっこん= I will marry.
たいせつな= Important,
ひとと= with person
まだ= still, yet
あそびにきます= come to visit you. come to play
いつでも= whenever
どうぞ= please do
くりかえし= repeat
しあわせに= happy
なります= will become , shall become

One response so far

One Response to “Suzuki-san no gokazoku (Song)”

  1. Nanees says:

    why can’t I download the mp3?

    Reply

Leave a Reply

You can add images to your comment by clicking here.


Video & Audio Comments are proudly powered by Riffly